Autor/es: Natsume Soseki / Fernando Rodríguez-Izquierdo y Gavala (Traducción)
Editorial: Satori
Edición: -
Encuadernación: rústica con solapa
Páginas: 160
Idioma: español
ISBN: 9788494192012

Nueva antología bilingüe de 70 haikus inéditos de Natsume Soseki seleccionados, traducidos y comentados por Fernando Rodríguez-Izquierdo y Gavala.

Sōseki, el celebrado novelista japonés, era un escritor poliédrico: divertido, irónico, nostálgico, introspectivo, surrealista, en definitiva, cambiante. A través de sus haikus se pueden apreciar las múltiples facetas de este autor, cima de la Literatura japonesa moderna. Esta antología ofrecer al lector en español una nueva faceta diferente a la del Soseki novelista pero igual de brillante que esta. El haiku es una forma de poesía tradicional japonesa de 17 sílabas organizadas en un esquema de tres versos (5-7-5). No tiene título ni rima pues pretende, con la máxima sencillez, transmitir una apreciación de la realidad espiritualizándola y elevándola por encima de su pequeña trascendencia. El haiku, que ha permanecido durante siglos íntimamente ligado con la cultura tradicional japonesa, actualmente se ha universalizado de tal manera que podemos considerarlo finalmente, patrimonio del ser humano.

Natsume Soseki. Nacido en Tokio en 1867, Soseki vivió una adolescencia marcada por la desgracia y se volcó en los estudios hasta alcanzar una brillante formación intelectual. Licenciado en Lengua y Literatura Inglesas por la Universidad de Tokio, donde comenzó a ejercer la docencia. Su consagración literaria llegó en 1905 con su primera novela, Yo soy un gato y Botchan, en 1906, gracias a cuyo éxito abandonó la docencia y se centró en su carera de escritor y articulista. Alcanzó su cumbre literaria con El caminante (1912) y Kokoro (1914) obras de madurez que destacan por la honda caracterización psicológica de los personajes (novela psicológica) y el lúcido análisis de la sociedad nipona.

Tintes del cielo - Natsume Soseki - Libro

$21.746
Tintes del cielo - Natsume Soseki - Libro $21.746
Entregas para el CP:

Medios de envío

  • Casa Mundus Moreno 1157 timbre "B", Monserrat, Buenos Aires, Argentina. - Lunes a Viernes de 11hs a 16hs.

    Gratis
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

Autor/es: Natsume Soseki / Fernando Rodríguez-Izquierdo y Gavala (Traducción)
Editorial: Satori
Edición: -
Encuadernación: rústica con solapa
Páginas: 160
Idioma: español
ISBN: 9788494192012

Nueva antología bilingüe de 70 haikus inéditos de Natsume Soseki seleccionados, traducidos y comentados por Fernando Rodríguez-Izquierdo y Gavala.

Sōseki, el celebrado novelista japonés, era un escritor poliédrico: divertido, irónico, nostálgico, introspectivo, surrealista, en definitiva, cambiante. A través de sus haikus se pueden apreciar las múltiples facetas de este autor, cima de la Literatura japonesa moderna. Esta antología ofrecer al lector en español una nueva faceta diferente a la del Soseki novelista pero igual de brillante que esta. El haiku es una forma de poesía tradicional japonesa de 17 sílabas organizadas en un esquema de tres versos (5-7-5). No tiene título ni rima pues pretende, con la máxima sencillez, transmitir una apreciación de la realidad espiritualizándola y elevándola por encima de su pequeña trascendencia. El haiku, que ha permanecido durante siglos íntimamente ligado con la cultura tradicional japonesa, actualmente se ha universalizado de tal manera que podemos considerarlo finalmente, patrimonio del ser humano.

Natsume Soseki. Nacido en Tokio en 1867, Soseki vivió una adolescencia marcada por la desgracia y se volcó en los estudios hasta alcanzar una brillante formación intelectual. Licenciado en Lengua y Literatura Inglesas por la Universidad de Tokio, donde comenzó a ejercer la docencia. Su consagración literaria llegó en 1905 con su primera novela, Yo soy un gato y Botchan, en 1906, gracias a cuyo éxito abandonó la docencia y se centró en su carera de escritor y articulista. Alcanzó su cumbre literaria con El caminante (1912) y Kokoro (1914) obras de madurez que destacan por la honda caracterización psicológica de los personajes (novela psicológica) y el lúcido análisis de la sociedad nipona.