Autor/es: William Shakespeare / Rolando Costa Picazo (Traductor)
Editorial: Colihue
Edición: 2005
Encuadernación: rústica cosida
Páginas: 144
Idioma: español
ISBN: 950-563-019-0

Basado en la noticia que dan las crónicas sobre un ambicioso personaje que vivió en el siglo XI y que llegó a ser soberano de Escocia después de asesinar al rey, Shakespeare compuso una obra cuyos temas son la ambición y la soberbia, pero también, en un contrapunto especular, la culpa y el remordimiento. Su atormentado protagonista es uno más en esa vasta galería de personajes shakespeareanos que actúan bajo la constante acechanza de la duda. Macbeth, alentado por su esposa, malinterpreta las ambiguas predicciones de las brujas y se lanza a la conquista del poder, pero una vez allí no puede detener su degradación moral ni la brecha sangrienta que ha abierto con su crimen.
La traducción y la introducción han estado a cargo de Rolando Costa Picazo, especialista en Literatura Inglesa, Norteamericana y Comparada, y en teoría y práctica de la traducción. Costa Picazo ha traducido al español obras de Hemingway, Faulkner, T. S. Eliot, Jack Kerouac, Emily Brontë y E. M. Forster, entre otros. Ha traducido para ColihueClásica dos nouvelles de Henry James y las tragedias de Shakespeare Hamlet, El rey Lear, Otelo y Romeo y Julieta. 

Macbeth - William Shakespeare - Libro (edición 2005)

$8.100
Macbeth - William Shakespeare - Libro (edición 2005) $8.100
Entregas para el CP:

Medios de envío

  • Casa Mundus Moreno 1157 timbre "B", Monserrat, Buenos Aires, Argentina. - Lunes a Viernes de 11hs a 16hs.

    Gratis
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

Autor/es: William Shakespeare / Rolando Costa Picazo (Traductor)
Editorial: Colihue
Edición: 2005
Encuadernación: rústica cosida
Páginas: 144
Idioma: español
ISBN: 950-563-019-0

Basado en la noticia que dan las crónicas sobre un ambicioso personaje que vivió en el siglo XI y que llegó a ser soberano de Escocia después de asesinar al rey, Shakespeare compuso una obra cuyos temas son la ambición y la soberbia, pero también, en un contrapunto especular, la culpa y el remordimiento. Su atormentado protagonista es uno más en esa vasta galería de personajes shakespeareanos que actúan bajo la constante acechanza de la duda. Macbeth, alentado por su esposa, malinterpreta las ambiguas predicciones de las brujas y se lanza a la conquista del poder, pero una vez allí no puede detener su degradación moral ni la brecha sangrienta que ha abierto con su crimen.
La traducción y la introducción han estado a cargo de Rolando Costa Picazo, especialista en Literatura Inglesa, Norteamericana y Comparada, y en teoría y práctica de la traducción. Costa Picazo ha traducido al español obras de Hemingway, Faulkner, T. S. Eliot, Jack Kerouac, Emily Brontë y E. M. Forster, entre otros. Ha traducido para ColihueClásica dos nouvelles de Henry James y las tragedias de Shakespeare Hamlet, El rey Lear, Otelo y Romeo y Julieta.